Publikationen
2022:
In einer Fremdsprache Geschichte unterrichten
Der zweisprachige Unterricht kommt in den Deutschschweizer Volksschulen nicht voran. In der französischsprachigen Schweiz dagegen erweist sich die Methode als effizient und erfolgreich.
Gastkommentar von Christine le Pape Racine (2022)
Che lingue sai?
Scuola dell'obbligo poliglotta: "L'hanno proposto i genitori, italiano e tedesco in prima battuta"
Giorgia Cimma Sommaruga (2022)
2021:
FRÜHKINDLICHER FREMDSPRACHENERWERB IN DEN " ELYSÉE-KITAS "
CHRISTINE FOURCAUD ET MATTHIAS SPRINGER (2021)
2020:
4 Fliegen mit einer Klappe / 4 piccioni con una fava / D'une pierre 4 coups / Ün viadi e 4 servezzans
Redewendungen in den 4 Nationalsprachen im Vergleich
Nicole Bandion (2020)
Schulischer Mehrsprachenerwerb
am Übergang zwischen Primarstufe und Sekundarstufe
Manno, Giuseppe/Egli Cuenat, Mirjam/ Le Pape Racine, Christine/ Brühwiler, Christian (Hrsg.) (2020)
2019:
Explore-it: technisches Lernen, bilingual
Didaktischer Ratgeber für Primarlehrpersonen in der Praxis
Christine Le Pape Racine & René Providoli (2019) (2019)
2018:
Migrilude - Spécialiste du plurilinguisme
Vente de livres multilingues, Formations et accompagnement d'institutions. Voir: www.migrilude.com
Divers auteur-e-s (2018)
Livre Blanc de l'enseignement bilingue dans l'académie de Strasbourg
Syndacat des enseignants de l'Unsa 67 (2018)
2017:
PRIMA II
Enseignement de l’allemand par immersion précoce dans le canton de Neuchâtel: Évaluation de la 5e année scolaire (2015-2016)
Bonvin, Audrey (2017)
Ein Sprung über den Röstigraben
Für den Fremdsprachenunterricht gilt dasselbe wie für den Umgang mit Wasser : Will man Schwimmen lernen, genügt die Theorie alleine nicht. Man muss dafür auch ins Wasser springen.
Raaflaub, Thomas (2017)
"Je ne parle pas l'allemand. Mais je compare en français": LehrerInnenperspektiven auf Sprachvergleiche
Semiramis Schedel, Larissa; Bonvin, Audrey (2017)
"Aber jetzt tu ich ein bisschen mélanger"
Kommunikationsstrategien bei mehrsprachigen Kindern im reziprok-immersiven Kindergarten sowie der ersten und zweiten Klasse der Primarschule FiBi (Filière bilingue) in Biel (Schweiz).
Ross, Kristel (2017)
2016:
BILI macht Sinn.
Zweisprachiger Unterricht an Berufsfach- und Berufsmaturitätsschulen.
Eidgenössisches Hochschulinstitut für Berufsbildung (2016)
Enseigner une discipline dans une autre langue : méthodologie et pratiques professionnelles
Approche CLIL-EMILE
Geiger-Jaillet, Anemone; Schlemminger, Gérald; Le Pape Racine, Christine (2016)
Schulischer Mehrsprachenerwerb am Übergang zwischen Primarstufe und Sekundarstufe I
Forschungsdesign und erste Erkenntnisse einer empirischen Studie
Manno, Giuseppe; Egli Cuenat, Mirjam; Le Pape Racine, Christine; Brühwiler, Christian (2016)
Didaktisches Konzept und Erfahrungsbericht
Filière Bilingue Zweisprachiger Klassenzug Biel / Bienne Kindergarten und 1.+ 2. Klasse 2010 - 2014
Bachmann, Doris; Le Pape Racine, Christine (2016)
Bili macht Sinn
Zweisprachiger Unterricht an Berufsfach- und Berufsmaturitätsschulen
Eidgenössisches Hochschulinstitut für Berufsbildung EHB, Zollikofen (2016)
2015:
Sachfachunterricht in der Fremdsprache Deutsch oder Französisch.
Methodenhandbuch zur Lehreraus- und -fortbildung.
Schlemminger, Gérald; Le Pape Racine, Christine; Geiger-Jaillet, Anemone (2015)
Rollen der Lehrkräfte im bilingualen Sachfachunterricht:
Eine qualitative Analyse der Sicht von Schweizer Lehrpersonen und Experten.
Garaeva, Alsu (2015)
Ilots de plurilinguisme en classe d’histoire.
processus de résolution d’une tâche en intercompréhension et profils individuels favorables à ce type d’activité
Lambelet, Amelia; Mauron, Pierre-Yves (2015)
Die zweisprachige Maturität im Kanton Tessin.
Eine Analyse der mündlichen Fertigkeit
Gianini, Caterina (2015)
Actes du colloque interacadémique et interdegré « Langues des élèves, langues de l’école »
Ce séminaire a été organisé à l’occasion de la Journée Européenne des Langues de 2015.
2014:
Îlots immersifs an der Primarschule
Projektdokumentation
FHNW, Pädagogische Hochschule, Institut Primarstufe (2014)
Kommunikationsstrategien bei mehrsprachigen SchülerInnen im reziprok-immersiven Kindergarten FiBi (Filière Bilingue) in Biel/Bienne (CH)
In: Lambelet, Amelia & Zimmermann, Martina (Hrsg.). Je früher desto besser? Frühes Fremdsprachenlernen. Babylonia 1/2014, 44-47.
Straub, Kristel (2014)
Interkulturelle Kommunikation. Missverständnisse, Klärungen und Umgangsformen
El Hashash, Ali (2014)
Exploring the Dynamics of Multilingualism
The DYLAN project
Berthoud, Anne-Claude; Grin, François and Lüdi, Georges (Eds.) (2014)
Teaching and Learning in Multilingual Contexts: Sociolinguistic and Educational Perspectives
Otwinowska, Agnieszka; De Angelis, Gessica (Eds.) (2014)
2011:
Enseignement bilingue. Le professeur de "Discipline Non Linguistique"
Statut, fonctions, pratiques pédagogiques
Association pour le Développement de l’Enseignement Bi/plurilingue (ADEB) (2011)
Erfolgreiches Deutschlernen durch CLIL?
Zu Lexikon und Kommunikationsstrategien in mündlicher L3 schwedischer Schüler mit bilingualem Profil
Terlevic Johanssonn, Karmen (2011)
Lingue di cultura in pericolo – Bedrohte Wissenschaftssprachen
Deutsch und Italienisch vor den Herausforderungen der Internationalisierung
Hornung, Antonie (Hrsg.) (2011)
2010:
Zweisprachiger Unterricht: Modelle, Ausbildung, Nachhaltigkeit
Akten des Kolloquiums der ZUG, 19.–20.11.2010
Brohy, Claudine (ed.) (2010)
Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache
Intercultural German Studies
The perception of and motivation for foreign language learning in preschool
Brumen, Mihaela (2010)
Deutsch als Fremdsprache in Frankreich: Einfluss und Ergebnisse des deutschsprachigen CLIL
Attitüden, Image, Motivation und Interkulturalität im deutsch-französischen Gymnasium von Buc
Devaux, Vinciane (2010)
Le point sur l'intercompréhension, clé du plurilinguisme
Escudé, Pierre; Janin, Pierre (2010)
2009:
Immersion an der Sekundarstufe II Zweisprachige Matura
Schlussbericht der 10. Netzwerktagung
Schweiz. Zentralstelle für die Weiterbildung der Mittelschullehrpersonen (2009)
Bilingualer Mathematikunterricht. Ein Beitrag zu einem zusammenwachsenden Europa
Schubnel, Yves (2009)
Probleme fremdsprachiger Schreibpraxis im Fokus neuerer Spracherwerbsforschung
Antonie Hornung (2009)
2007:
Que fait la peur d’apprendre dans la zone prochaine de développement?
What does fear of learning do in the zone of proximal development?
Santos, Marta; Lacomblez, Marianne (2007)
2005:
Rapport d'évaluation des sections bilingues francophones en Pologne
Enjeux et constats finaux
Gajo, Laurent (2005)