Veranstaltungen
Vergangene Veranstaltungen
18.05.2021 – 21.12.2024
– Bern und online
2. Konferenz MOVETIA am 18. Mai 2021: Auf dem Weg zu einer Austausch- und Mobilitätskultur
21.10.2020 – Fachhochschule Nordwestschweiz
Mehrsprachigkeit und Mehrsprachigkeitsdidaktik in unseren Schulen
Eine Kooperationsveranstaltung des Instituts Weiterbildung und Beratung und der FHNW Bibliothek Brugg-Windisch
Zielgruppe: Lehrpersonen der Volksschule und weitere Interessierte Auskunft: Susann Müller, T +41 56 202 81 06, susann.mueller@fhnw.ch Anmeldung: Die Anmeldemöglichkeit finden Sie ab Anfang August 2020 unter www.fhnw.ch/wbph-tagungen
22.11.2019 – INALCO, 65 rue des Grands Moulins, 75013 PARIS
SYMPOSIUM SUR LE BI-PLURILINGUISME DANS L'ÉDUCATION
Enseigner & Apprendre en plusieurs langues Valeurs, principes didactiques, gestes professionnels, ressources.
16.11.2019 – Haute Ecole Pédagogique BEJUNE Scheibenweg 45, 2503 Biel
PLURILINGUISMUS: Auf den Geschmack gekommen! on y a pris goût ! ci abbiamo preso gusto!
Les 25 ans de l'APEPS se fêtent avec ce superbe colloque !
29.10.2019 – Sarrebruck (Deutschland)
Die Magie der Sprachproduktivität in Linguistik und Fremdsprachenunterricht
25.09.2019 – chez Dulala, 47 Avenue Pasteur, Montreuil, France
Migrilude - Formation "illustration et écriture plurilingue"
Dulala et Migrilude proposent un atelier d'une demi-journée, animé par Anne Lefebvre, artiste et illustratrice et Virginie Kremp, éditrice et formatrice.
Objectif : transmettre quelques techniques-clés d'écriture et d'illustration pour créer des kamishibaï avec des élèves.
Déroulement : vous expérimentez des techniques d’illustrations avec Anne Lefebvre, auteure de Techniques d’artistes pour livres d’enfants et vous vous initiez à la conception d’une histoire plurilingue avec Virginie Kremp, co-auteure du Plurilinguisme en questions, abécédaire quizz.
Quand : mercredi 25 septembre 2019, 13h30 -17h30
Où : chez Dulala, 47 Avenue Pasteur, Montreuil (M° Mairie de Montreuil, L9)
Prix : 50 € par personne
17.09.2019 – Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
GAL-Sektionentagung 2019
In letzter Minute gibt es noch die Möglichkeit nach Deutschland zu fahren um von der Tagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik zu profitieren.
(https://gal-tagung-2019.sprechwiss.uni-halle.de/)[Informations générales]
(https://gal-tagung-2019.sprechwiss.uni-halle.de/anmeldung/tagungsgebuehren/)[Tarif & Anmeldung]
14.04.2019 – Centre Dürrenmatt Neuchâtel
Helvetismen – Sprachspezialitäten
Eine Wanderausstellung des CDN in Zusammenarbeit mit dem Forum Helveticum, mit Beiträgen des Centre de dialectologie et d’étude du français régional der Universität Neuenburg, des Forum für die Zweisprachigkeit, des Osservatorio linguistico della Svizzera italiana und des Schweizerischen Vereins für die deutsche Sprache.
Mehr Informationen auf dieser Webseite
01.03.2019 – Divers
Evénements internationaux et éducation nationale suisse - Agenda mars à juillet 2019
Programme complet : Ici
27.06.2019 –
Journée d'études à Strasbourg | Collège doctoral trinational
Journées d’études Strasbourg 27-28 juin 2019, Collège doctoral trinational:
"Moi je comprends toutes les langues… Un dialogue à approfondir entre acquisition du langage, Sprachförderung et bilinguisme précoce"
09.04.2019 – Université de Genève, Uni Bastion, salle B106
Journée d'étude | Plurilinguisme et internationalisation des universités : enjeux, valeurs et méthodes de l'intercompréhension
L'École de langue et de civilisation françaises (ELCF) de l'Université de Genève a le plaisir de vous convier à la journée d'étude "Plurilinguisme et internationalisation des universités: enjeux, valeurs et méthodes de l'intercompréhension" qui poursuit trois objectifs:
1) présenter l'intercompréhension, du point de vue social, didactique et des politiques linguistiques
2) montrer comment l'intercompréhension est enseignée dans les universités en Europe et en Amérique latine
3) partager les réflexions menées dans le cadre d'un projet de développement d'une méthode pour l'enseignement de l'intercompréhension à un public universitaire.
Cette journée s'adresse à un public composé aussi bien d'étudiant-e-s que de personnes travaillant dans le domaine des langues ou des politiques linguistiques
05.04.2019 – Haute école pédagogique du canton de Vaud, Lausanne
4ème Colloque des didactiques disciplinaires / 4. Tagung Fachdidaktiken
Fachdidaktiken im Dialog der Sprachkulturen - Der Aufbau wissenschaftlicher Kompetenzen in den Fachdidaktiken in nationalen und internationalen Netzwerken
Le dialogue des didactiques disciplinaires entre cultures linguistiques – Le développement des compétences scientifiques en didactiques dans les réseaux nationaux et internationaux
14.03.2019 – BS / BE / GE / JU / LU / NE / TI / VD / ZU
Semaine de la langue française et de la Francophonie
L’Ambassade de France en Suisse est partenaire de manifestations dans toutes les régions non francophones de Suisse.
De conférences en rencontres d’écrivains, de films en concerts francophones, de théâtre en contes pour petits et grands, chacun pourra partir à la découverte du français sur un mode ludique et festif.
Dans le cadre des Journées francofilms, huit ambassades francophones et francophiles proposeront des projections gratuites au cineClub à Berne. L’Ambassade de France en Suisse projettera le film Nos batailles de Guillaume Senez, le 21 mars.
La SLFF est portée en Suisse par la Conférence intercantonale de l’instruction publique de la Suisse romande et du Tessin (CIIP). Elle est soutenue par le Département fédéral des affaires étrangères, les différentes ambassades des pays francophones en Suisse et l’Organisation internationale de la francophonie (OIF). De nombreux partenaires culturels y sont associés.
Enfin, cette semaine sera également celle de la venue en Suisse de la lauréate du Choix Goncourt de la Suisse, Pauline Delabroy-Allard, le 22 mars à l’Université de Bâle.
23.03.2019 – Pädagogische Hochschule Zürich
Sprachentagung : "Wissen und Können in Worte fassen – Schulsprache in allen Fachbereichen fördern"
27.02.2019 – 16h00-17h30 (heure de l’Europe centrale)
ECML - Webinar “Towards a common resource for language-related teacher competences?”
English
This webinar will present the preliminary results of the project Towards a Common European Framework of Reference for Language Teachers (a project of the European Centre of Modern Languages). In the webinar, the coordinator Lukas Bleichenbacher and the project team will present their approach to the project’s key questions, including the following:
What need is there for a future resource that describes the competences of language teachers and the language-related competences necessary for teaching other subjects?
Is it feasible to propose a model with common competences for all teachers, and specific adaptations for different kinds of teachers?
In what ways could the development of such a resource be of concrete value for teacher education and professional development?
Français
Au cours de ce webinaire seront présentés les résultats provisoires du projet Vers un Cadre européen commun de référence pour les enseignants de langues (un projet du Centre européen pour les langues vivantes). Pendant le webinaire, le coordinateur Lukas Bleichenbacher et l’équipe de projet présenteront leur approche des questions-clefs du projet, parmi lesquelles :
Quel est le besoin d’une future ressource qui décrive les compétences des professeurs de langue et les compétences en lien avec les langues nécessaires à l’enseignement d’autres matières ?
Est-il réalisable de proposer un modèle avec des compétences communes à tous les enseignants et des adaptations spécifiques pour différents types d’enseignants ?
De quelles façons le développement d’une telle ressource pourrait-il contribuer concrètement à la formation et au développement professionnel des enseignants ?
01.02.2019 – Basel / Winterthur / Zurich
Weiterbildung Arbeitskreis DaF 2019
Programm auf diesem Link
Webseite des AkDaF Hier
25.01.2019 – HEP FHNW
Studientag VALS-ASLA / Journée d'études VALS-ASLA
30.11.2018 – HEP Fribourg
JOURNÉE D'ÉTUDES - Analyse pratiques langagières à l'oral
Analyser des pratiques langagières, c'est étudier les éléments du langage en contexte, se questionner sur le sens et les effets des productions orales/écrites, les rapports des interlocuteurs entre eux et à la situation d'interlocution. Dans des situations d'apprentissage spécifiques, telles que le contexte scolaire (en L1 ou en L2), ou les interventions logopédiques, cette perspective peut nous permettre de dégager des formes et des usages spécifiques du langage, des pratiques d'enseignement diverses.
08.11.2018 – Locarno
Convegno Plurilinguismo Locarno
La formation en langues étrangères dans les degrés scolaires. Quelle cohérence didactique verticale et horizontale? Quelle collaboration? Exemples, projets et modèles dans les écoles en Suisse.
Invio di contributi / Einreichen von Beiträgen / Envoi des propositions 15.5.2018
Registrazione aperta a partire dal / Anmeldung möglich ab / Enregistrement à partir de 1.6.2018
Termine per la registrazione degli autori / Anmeldungsfrist für Autoren / Date limite pour l’enregistrement des auteurs 10.09.2018
Termine per la registrazione Early Bird / Anmeldungsfrist Early Bird / Enregistrement Early Bird jusqu’au 30.9.2018
Termine per la registrazione / Anmeldung möglich bis / Enregistrement Late Bird jusqu’au 30.10.2018
07.11.2018 – Bern
Swiss Education Days SWISSDIDAC
Fly mit Rückenwind - Synergien zwischen Klassen nutzen
enVOL vers l'avenir - utiliser les synergies entre les classes
Erziehungsdirektion des Kantons Bern - Pädagogischer Dialog
"Good Practice" - Filmpremière mit anschliessender Diskussion
Die Schulen Biel Madretsch zeigen eindrücklich, wie innerhalb der Schuleinheit, losgelöst von der Peergroup, ein Übungsfeld für überfachliche Kompetenzen aufgebaut werden kann. Ist eine Oberstufenschülerin oder ein Oberstufenschüler von der Kooperation mit jüngeren Kindern „abhängig“, ist oft plötzlich offensichtlich, wie wichtig es ist, grundlegende soziale Umgangsformen einzuhalten. Umgekehrt profitieren auch die Jüngeren von der zusätzlichen Bezugsperson und deren Beiträgen.
Bonnes pratiques - projection d’un film inédit suivie d’une table ronde : les écoles de Bienne Madretsch montrent de manière impressionnante comment mettre sur pied, au sein de l’unité scolaire, un cadre permettant l’acquisition de compétences transversales en mélangeant les catégories d’âge. Lorsqu’un ou une élève du degré secondaire « dépend » de la coopération avec des enfants plus jeunes, soudain l'évidence montre comment il est important de respecter les usages sociaux fondamentaux. Les enfants plus jeunes bénéficient eux aussi des apports supplémentaires de ces personnes de référence.
Mehr Infos unter folgendem LINK
24.10.2018 – Winterthur
VZL FAchtagung 2018: DaZ-Unterricht - kompetenzorientiert unterwegs
Referat von Prof. Dr. Hansjakob Schneider, Professor für Deutsch und Deutsch als Zweitsprache an der PHZH
Der Lehrplan 21 als Grundlage für kompetenzorientierten DaZ-Unterricht
Mit der Einführung des Lehrplans 21 erfolgt die inhaltliche Steuerung des Unterrichts nicht mehr auf der Grundlage von Wissenszielen und Vorgaben über Unterrichtsinhalte, sondern über abstrakter formulierte Kompetenzziele. Zu Kindern mit Deutsch als Zweitsprache äussert sich der Lehrplan 21 aber kaum; es wird hauptsächlich festgehalten, dass der DaZ-Unterricht die Schülerinnen und Schüler darin unterstützen soll, die Grundansprüche zu erreichen. Mit diesem Ziel sollen die DaZ-Lehrpersonen regelmässig den Sprachstand der DaZ-Kinder erheben und sie individuell fördern. Aber sind die im Lehrplan 21 formulierten Kompetenzen überhaupt geeignet, DaZ-Schülerinnen und Schüler zu beurteilen und zu fördern? Im Vortrag wird zunächst der Begriff des kompetenzorientierten Unterrichts geklärt. Dann werden Grundkompetenzen im Lehrplan 21 daraufhin untersucht, ob sie für DaZ-Lernende im Anfangsunterricht anwendbar sind, und es wird geprüft, welche Alternativen zur Verfügung stehen. Zum Schluss wird der DaZ-Unterricht in den grösseren Rahmen von Deutsch als schulischer Bildungssprache gestellt. Damit sind Kompetenzen angesprochen, die über die Grundansprüche hinausgehen und die den Aufbauunterricht betreffen. Das Erreichen der sprachlichen Grundansprüche garantiert noch keineswegs eine erfolgreiche Bildungslaufbahn. Darüber hinaus ist die Beherrschung der anspruchsvolleren schulischen Bildungssprache (übrigens nicht nur für Kinder mit Deutsch als Zweitsprache) eine Herausforderung, die DaZ-Lehrpersonen in Zusammenarbeit mit Regelklassenlehrpersonen annehmen können. Im Vortrag werden Wege aufgezeigt, wie solche Kooperationen aussehen könnten.
Die Durchführungsdaten und Örtlichkeit sind:
Mittwoch, 24. Oktober 2018 oder
Mittwoch, 14. November 2018
in der Alten Kaserne Winterthur.
19.10.2018 – Badajoz
V Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe - CIEB 2018
El mayor foro de Enseñanza Bilingüe y de Idiomas de España.
- 34 PONENCIAS PLENARIAS
- 78 COMUNICACIONES
- 30 TALLERES
- ACTIVIDADES CULTURALES
Participan expertos de más de 30 universidades españolas y extranjeras.
Con el apoyo de la CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y EMPLEO DE EXTREMADURA y más de 50 instituciones, organizaciones y empresas.
NO TE LO PIERDAS - TE ESPERAMOS
03.10.2018 – Fribourg
Une filière bilingue dans les écoles de la ville de Fribourg : Quant et comment ?
Table ronde / Discussion publique
06.09.2018 – HEP Vaud, Lausanne
Des langues étrangères pour tous: didactique et méthodologie
06.06.2018 – Universität Basel
Conférence - Congresso - Conference - Tagung ASLA
Association Suisse de Linguistique Appliquée Associazione Svizzera di Linguistica Applicata Swiss Association for Applied Linguistics Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz
You can have a look at the Website and enjoy the informations and pictures of the Conference !
16.05.2018 – Bern (Zentrum Paul Klee)
MOVETIA - 1. Konferenz: Austausch und Mobilität
Strategie Austausch und Mobilität von Bund und Kantonen – wie wird sie Realität?
17.11.2017 – Cycle de Jolimont, rue des Ecoles 15, 1700 Fribourg
APEPS Tagung : "Sprachmittlung im Sammelsurium der Sprachen" "La médiation dans le dédale des langues"
13.11.2017 – Tanzwerk101 in Zürich
„Move on! Auf zu einer gemeinsamen Mobilitätskultur“
Sehr geehrte Bildungsinteressierte,
Möchten Sie mehr über das Thema einer gemeinsamen Mobilitätskultur in der Berufsbildung erfahren? Sind Sie an der Planung und Durchführung eines Mobilitätsprojekts für Lernende oder Berufsbildungsverantwortliche interessiert oder sind Sie bereits Teil eines solchen? Ausgewiesene Fachpersonen vermitteln Ihnen Wissen zur aktuellen Mobilitätsthematik im Bereich der Berufsbildung. Das Team Berufsbildung von Movetia freut sich, Sie zu unserer Jahresveranstaltung „Move on! Auf zu einer gemeinsamen Mobilitätskultur“ am 23. November 2017 im Tanzwerk101 in Zürich zu begrüssen.
Sie sind herzlich eingeladen, anschliessend im Rahmen eines Abschlussapéros Kontakte zu knüpfen oder Beratungen durch das Movetia Team in Anspruch zu nehmen.
Alle Informationen dazu finden Sie auf unserem Flyer.
Aufgrund der begrenzten Teilnehmerzahl, freuen wir uns auf eine rasche Anmeldung bis spätestens am 31. Oktober 2017 unter diesem Link.
03.11.2017 – HEP Fribourg, rue de Morat 36, 1700 Fribourg
PluriMobil - Journée de Formation sur l'échange scolaire
La journée de formation aura lieu le 3 novembre 2017 et elle est organisée conjointement par le Groupe de Travail Langues étrangères de la Chambre HEP de Swissuniversities et le Centre Européen pour les Langues Vivantes (CELV) du Conseil de l’Europe de Graz.
Inscription jusqu'au 15 octobre sur :
20.10.2017 – Stadtbibliothek Zofingen
Literatur Tage Zofingen
31.07.2017 – Freiburg (Schweiz)
IDT 2017
Brücken gestalten - mit Deutsch verbinden:
Menschen – Lebenswelten – Kulturen
XVI. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer
31.07 - 04.08.2017
22.02.2017 – Speichergasse 6 – Bern
Table ronde à la Maison des cantons
Enseignement des langues nationales en Suisse : désamour pour le «Frühfranzösisch ?»
17.11.2016 – Chur
Fremdsprachen transcurricular und interkulturell lehren und lernen
Convegno 2016
Fremdsprachen transcurricular und interkulturell lehren und lernen
Concepts d’immersiun parziala e d‘interculturitad
Décloisonner l’enseignement traditionnel des langues
Modelli di insegnamento veicolare delle lingue seconde
05.11.2016 – Brugg - Windisch
5. Schweizerischer Lateintag
Campus Brugg–Windisch, FHNW Pädagogische Hochschule, Vindonissa-Museum
9.15–9.45 Uhr Eröffnung: Was bedeutet mir Latein?
10.00–16.00 Uhr 24 Angebote zum Entdecken und Mitmachen
Studiensaal Campus 16.30 – 18.00 Uhr «Setz dich in Szene!» – Denkwürdige Momente aus Mythos und Geschichte zum Miträtseln
Musikalischer Ausklang
Das detaillierte Programm erscheint im September.
www.lateintag.ch
21.05.2016 – Universität Freiburg
Spuren der Mehrsprachigkeit im öffentlichen Raum
Öffentlicher Vortrag von Dr. Claudine Brohy.
Details im Flyer
06.05.2016 – Solothurn
38. Solothurner Literaturtage
Programm Vom 6. – 8. Mai 2016 finden die 38. Solothurner Literaturtage statt. 77 Autorinnen und Autoren, Autoren-Kollektive, Übersetzerinnen und Übersetzer, davon 19 aus dem Ausland, präsentieren nach Auffahrt ihre Neuerscheinungen aus dem vergangenen Jahr. Die Werkschau der Schweizer Literatur umfasst Lesungen in allen vier Landessprachen, Debüt-Lesungen, Übersetzungsateliers, Poesiesalons, Lesungen für Familien, Kinder und Jugendliche.
Programme Du 6 au 8 mai 2016 auront lieu les 38es Journées littéraires de Soleure. 77 autrices et auteurs, collectifs d’écrivains, traductrices et traducteurs, dont 19 qui nous viennent de l’étranger, présenteront leurs publications de l’année. Les JLS, vitrine des littératures de Suisse, ce sont des lectures dans les quatre langues nationales, des présentations de premiers romans, des ateliers de traduction, un salon de la poésie, sans oublier les rencontres pour les familles, les enfants et les jeunes.
Programma Dal 6 all'8 maggio 2016 si terrà la 38esima edizione delle Giornate letterarie di Soletta. 77 fra autrici e autori, collettivi di scrittori, traduttrici e traduttori – di cui 19 stranieri – presenteranno le loro opere più recenti. La rassegna propone letture nelle quattro lingue nazionali, anteprime, laboratori di traduzione, saloni di poesia, un programma per famiglie, bambini e ragazzi e molto altro.
Die Solothurner Literaturtage haben ein neues Logo!
Mit dem Logo wird visuell die Mehrsprachigkeit der Solothurner Literaturtage bekräftigt sowie das Bestreben, den Austausch zwischen Literaturschaffenden und Publikum aus allen Landesteilen und dem Ausland zu fördern.
Les Journées littéraires de Soleure se sont donné un nouveau logo.
Le logo souligne le plurilinguisme des Journées littéraires de Soleure et le souhait d’encourager l’échange entre les écrivains et leur public de toutes les régions de Suisse et de l’étranger.
Le Giornate letterarie di Soletta hanno un nuovo logo.
Il logo mette in evidenza sul piano visivo il plurilinguismo delle Giornate letterarie e, al contempo, il desiderio di promuovere lo scambio fra autrici e autori, addetti ai lavori del settore letterario e il pubblico svizzero e straniero.
28.04.2016 – Université de Genève
Présentation du livre: "Pratiques pour une école inclusive : agir ensemble"
Jeudi 28 avril 2016, 18H30 - 20H00, Uni Mail salle MR 170
En présence de l'éditeur scientifique Altay Manço et de plusieurs auteurs.
10.03.2016 – Bern
21ème semaine de la Francophonie
À partir du prochain 10 mars jusqu'au 20, se dérouleront à Berne plusieurs activités (films et conférences) dans le cadre de la semaine de la Francophonie.
L'entrée est libre pour la plupart des activités: il vous suffira de réserver par téléphone ou par courriel.
Le programme complet de la 21ème semaine de la Francophonie se trouve au site www.slff.ch
28.01.2016 – Pädagogische Hochschule Zürich
Zukunft des herkunftssprachlichen Unterrichts – neue Impulse
Der herkunftssprachliche Unterricht, auch Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) genannt, ist eine wertvolle Ergänzung in unseren Volksschulen. Zweisprachig aufwachsende Kinder können hier ihre Kompetenzen auch in der Erstsprache erweitern. Das Potenzial dieses Unterrichts kann noch besser genutzt werden, wenn er besser in die öffentliche Schule integriert wird und wenn sich die Unterrichtsqualität weiter entwickelt.
Programm auf dem Flyer
16.10.2015 – Allensbach-Hegne
Mehrsprachigkeit in Kita und Schule
Das Institut Bildung und Gesellschaft der Pädagogischen Hochschule St. Gallen organisiert gemeinsam mit dem Zentrum für Mehrsprachigkeit der Universität Konstanz eine Fachtagung zum Thema «Mehrsprachigkeit in Kita und Schule: neue Herausforderungen – neue Wege». Im Zentrum steht die Diskussion um diskriminierungsfreie Sprachförderung, die bildungssprachlichen Anforderung gerecht wird. Neben den mehrsprachigen Kindern und Jugendlichen wird auch die Heterogenität des Lehrpersonals thematisiert.
Mehr Infos unter folgendem Link
30.09.2015 – Ludwigsburg (D)
Sprachen lehren – 26. Kongress für Fremdsprachenforschung der DGFF
Die Erforschung und Entwicklung des Lehrens ist ein fundamentales Anliegen der Fremd- und Zweitsprachendidaktik. Guter Unterricht ist und bleibt eine Voraussetzung für erfolgreiches Lernen. Wie genau dieser aussieht, ist eine immer neu zu beantwortende Frage. Lehrerinnen und Lehrer handeln in den unterschiedlichsten Kontexten, sei es im schulischen oder außerschulischen Bereich, sei es bei der Vermittlung von Fremd- oder von Zweitsprachen. Lehrkräfte müssen sich – gerade im Hinblick auf bildungspolitische Forderungen nach einer neuen Lernkultur – einer zunehmenden Zahl von Aufgaben und Anforderungen stellen. Ihre Qualifikation, ihre Kompetenzen und ihr Engagement sind entscheidend für das Gelingen von Reformvorhaben. Der 26. Kongress der DGFF hat sich das Lehren zum Anliegen gemacht. Er fragt sowohl nach dessen praktischer Ausgestaltung wie auch nach seiner wissenschaftlichen Fundierung.
Programm und weitere Angaben auf der Kongress-Website
10.09.2015 – Olten
13. Netzwerktagung Immersion
13e journée du réseau immersion - 13th Networking Day Immersion
Alle Informationen finden Sie auf dem Flyer
07.05.2015 – Luzern
1. Schweizerische Bili-Tagung: Zweisprachiger Unterricht in der Berufsbildung
An der ersten Bili-Tagung wird zweisprachiger Unterrichts im konkreten Kontext der Berufsbildung aus verschiedenen Perspektiven diskutiert. Wann ist Bili Spracherhalt und wann Sprachförderung? Für welche Lernenden eignet sich Bili und wer kann Bili unterrichten? Wo gibt es gute Beispiele aus der Praxis und was sind Stolpersteine bei der Umsetzung von Bili?
Organisation: Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI-SEFRI), Eidgenössischen Hochschulinstituts für Berufsbildung (EHB IFFP IUFFP), PH Luzern und PH Zürich
27.03.2015 – Fribourg
Der Schutz nationaler Minderheiten gemäss dem Rahmenübereinkommen des Europarats – eine Herausforderung
Kolloquium und Buchvernissage zum Rahmenübereinkommen
Organisiert von der Universität Freiburg und dem Institut für Mehrsprachigkeit, mit Unterstützung des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA und der Beteiligung von ExpertInnen und RedaktorInnen. Anmeldung bis zum 20. März 2015 an susanne.obermayer@unifr.ch
- März 2015, 13.00–17.15 Uhr
Universität Freiburg, rue de Rome 1, Raum 01.13
24.02.2015 – Radio SRF1
Wenn die Schule zweisprachig ist - Geschichte auf Französisch
Sendung «Doppelpunkt» auf Radio SRF1 (24.02.2015, 20:00)
Eine Fremdsprache zu lernen, ohne es zu bemerken, das tönt vielversprechend. In einigen Klassenzimmern sollen deshalb Schülerinnen und Schüler eine Fremdsprache nicht nur im regulären Unterricht lernen, sondern auch in einem anderen Fach anwenden.
05.02.2015 – Universität Freiburg / CH
Inter- und transdisziplinäre Zugänge zum Schriftspracherwerb
Schreiben ist eine Fähigkeit, die einem altersabhängigen Erwerbsprozess folgt, und gleichzeitig die Aneignung einer spezifischen sozialen und kulturellen Praxis. Das Interesse der Schriftspracherwerbsforschung richtete sich aus linguistischer und psycholinguistischer Perspektive lange Zeit auf das Schreibprodukt. Seit den 1970er Jahren hat sich eine prozessorientierte Schreibentwicklungsforschung entwickelt, die in der Schreibfähigkeit auch eine Handlungskompetenz sieht. Wird von einer prozessorientierten Schreibforschung gesprochen, ist damit vorrangig die Überwindung der Produktfixiertheit zugunsten der Betrachtung des Entstehungsprozesses gemeint. Ein weiterer Aspekt, der von didaktischer Relevanz und gleichzeitig Gegenstand theoretischer Auseinandersetzungen ist, ist die Frage nach der Bedeutung sprachlicher Praxis und sprachlicher Wissensvoraussetzungen sowie nach sprachlicher Bewusst-heit für den (Schrift-)Spracherwerb. Forschungen zum Schriftspracherwerb liegen im Schnittbereich verschiedener Dis-ziplinen, die den Gegenstand jeweils unterschiedlich fassen und sich ihm mit ver-schiedenen methodischen Zugängen nähern. Studien zum Orthographieerwerb, zum Erwerb der Textkompetenz oder zur Relevanz von Sprachbewusstheit für den Schriftspracherwerb aus Linguistik, Sprachheilpädagogik und Psychologie stehen allerdings oft unverbunden nebeneinander. Der Studientag will den inter- und transdisziplinären Austausch ermöglichen, der für die weitere Auseinandersetzung fruchtbar und für angewandte Wissenschaften vielversprechend sein könnte.
21.12.2024 –
!!! Achtung: Aufgrund der Corona-Situation wird die Tagung am 21. November 2020 in Bern abgesagt !!!
21.12.2024 – Bienne
Colloque 2021
Suite à une année mouvementée, le report de plusieurs activités et une assemblée générale tenue en ligne en 2020, le comité de l’APEPS a le plaisir de lancer un appel à communications pour son colloque 2021 qui se tiendra sur le site de Biel/Bienne de la HEP-BEJUNE et qui portera sur « le rôle des parents dans l’apprentissage des langues ».